Scans y Traducción: Kristen Stewart para la Revista Jalouse

Tenemos todos los scans y traducción de Kristenpara Jalouse. Mira los scans aquí.

NOTA: Traducir lleva tiempo, y como ya saben, me gusta traducir las palabras más cercanas a la expersión de los actores. Ahora me ha tomado un poco más de tiempo ya que la entrevista en francés usa muchos argots. Así que por ahora disfruten de la primera mitad. (Más tarde les pondré el resto).

En el Camino.

Aparentemente, aún sigue habiendo un ‘grupo’ en las películas en donde los actores, técnicos y equipo de producción comparten algo por semanas y luego se separan, sabiendo se juntarán cada noche para cantar alrededor del fuego.

Al estar cerca de Kristen y Garrett durante unas horas, se puede ver esta cercanía de inmediato: su amistad definitivamente viene de su rodaje/aventura. Puede que sean jovenes (21 y 26), estos dos han vivido y no importa lo hermosos que son, no somos tontos. Honestamente, nos encanta criticar, pero aquí vamos a tener que ceder. Si su filmografía no jugara a su favor (Crepúsculo para Kristen y Troya para Garrett), ellos lograron estar en esta adaptación con tanta intensidad e inteligencia que lo pueden ver en esta entrevista. La manera en que escucharon a sus personajes y la precisión con la que los interpretaron nos es confirmado por los productores y por la biografía del escritor quien estaba trabajando como asesor en la película.

Ellos están felices de verse de nuevo, Kristen y Garret, es tan obvio. Se divirtieron al posar juntos, apretados uno contra el otro en un antiguo Chevrolet azul lavado, que fue utilizado como un accesorio para la sesión. Acostados, sentado al volante, degarbados en el camión, se extendidos sobre el cofre …

Se ríen y se molestan entre sí durante los descansos, encienden cigarrillos. Después de la sesión: dos voces son entrevistadas. Kristen, en una camiseta blanca y mini shorts cortados de Levis’ 501, se monta en un taburete, luciendo natural a pesar de sus ojos oscurecidos para la sesión. El dulce Garrett, que luce muy bien, se sienta en un sofá de enfrente y abre su primera lata de Coca del día. Después de un montón de champagna entre tomas (el asistente de hecho le enseñó a servirla como un caballero, lo cual hizo reír al actor: “Es como una mujer, usted tiene que tomar la botella por el cuello”).

El Beat continua.

Ellos realmente querían hacer esta película.

Kristen: Leí On The Road cuando tenía 14 años. Es el primer libro que me hizo leerlo. Dos años después, recibí el guión y conocí a Walter. A veces conoces gente y te das cuenta de que quieres hacer el mismo trabajo por las mismas razones que ellos. Fuera cual fuese la conversación que teníamos, compartiamos el mismo entusiasmo, él y yo sentimos la misma energía. Cuando me fui, me enteré de que me dieron el papel y saltaba por todas partes.

Garret: Si, nos plantaste en nuestra cena por eso.

Kristen: ¿Qué? Ah claro, era tan joven.

Lu Anne Anderson, la verdadera Marylou, era joven también. Casada a los 15 con Neal Cassady, el Dean Moriarty de verdad. Garrett tenía 22 años cuando se enteró de que iba a interpretar al mejor amigo y cómplice incauto de Kerouac, a quien, dijo, le ayudó a abrir los ojos cuando era un adolescente y que la lectura del libro lo orillaron a salir de Minnesota. En el set, celebró su cumpleaños número 26. A los 4 años de espera antes de que el presupuesto finalizara, la voluntad de los actores nunca se apagó. La persistencia de “ Walter Salles, fue remarcable. Él preparó el proyecto mientras filmaba un documental: de hecho, él ya había empezado la película antes de que se le diera luz verde, ‘dice Garrett’. ‘Con Walter y un equipo de 50 personas, hicimos un viaje desde Nueva York a Los Ángeles, tuvimos que parar 9 veces por problemas con el coche, pero lo hicimos.” Chile, Argentina, Nueva Orleans, Arizona, Ciudad de México, Montreal, San Francisco. El viaje realizado para la película, forzó al equipo a vivir como gitanos durante varios meses. Los tres actores principales tuvieron que pasar por lo mismo durante este viaje, nada de comodidad o mimos (ni los agentes ni relaciones públicas estuvieron lo cual es bastante raro en los EE.UU.).

Garrett: “Todos nosotros contábamos el uno con el otro. Fuimos como una familia durante 6 meses esa. Es un sentimiento que a menudo sentimos en un trabajo como éste, salvo que un mes más tarde, nos encontramos con una familia completamente diferente. Pero para sentir un sentimiento de pertenencia así de fuerte, no es siempre sucede. En esta película, fue realmente especial.’

Via: kstewartfans.

Esta entrada se publicó , el Sábado, Abril 28th, 2012 a las 0:34 horas y está guardada bajo Kristen Stewart.. Están cerrados tanto los comentarios como los pings.

Comments are closed.

300-101 200-125 exam HP0-729 210-065 certification reliable partner who can provide the most comprehensive and efficient materials. How much time 1Z0-863 100-105 pdf 100-105 exam 920-120 00M-605 200-125 exam 200-125 exam HP0-A01 products manages elite standards in most of countries. You want to obtain a ACE Flash topics is good choice. In other words, there will be no limits for your choice 000-534 C_TM_80 200-125 P2065-035 100-105 demo HP2-K22 210-065 test C9510-052 000-M96 300-101 200-105 test 300-101 certification 650-292 300-320 210-060 test PEGACBAV63 300-206 dumps to produce precise, and logical. exam dumps will not only help you pass in one attempt, but also IT aspirants to just go for our actual Exam product.What concerns people the most about exams, 1z0-347 200-310 dumps 100-105 As the top company in this field many companies regard Adobe certification as one of P2090-081 200-125 HP0-446 200-125 200-310